Umineko no Naku Koro ni Translation Patch Project: Update

As I already announced 10 days ago, a translation patch project has been set in motion this february.
Here is a little update of our progress :


I’ve just finished the Image Editing phase. That thing wasn’t as long as I expected, and everything is done after 3 days.
Here are some previews screenshots, to show you how it will look like ^^

As you probably noticed, 6 portraits pictures are weirdly greenish: this is because the extractor (nsaout) gave me corrupted images, hence, once I recompress the bunch into a arc.nsa, the game kept the glitchy pictures. Of course, it won’t have such result for the patch.
However, there is a problem which i can hardly act on: if you compare both beatrice pictures, you will see that the second one is slightly displaced: this is because of the alpha mask program I used, which didn’t create constant sized masks, hence, it will generate such issues. That said, the displacement here and there is negligeable.

In-game pictures are of course edited, see this example:

The only thing left in Image editing is only the “demo pictures” displayed in the music box in demo mode, which obviously requires screenshots of the game with translated script.

Hence, I can hereby announce Image Editing is complete. We only have to encode, and thanks to the Sonozaki Futagotachi, we might have a proper base code this march.
Things are on the move, and we are still checking the scripts (for adaptations, corrections etc).

We currently need:

  • Top Priority:
    -nothing (yet…)
  • Medium Priority:
    -Translators (obviously Japanese => English, until you have played the game through the chinese patch)
  • Low Priority:
    -Proofreaders/Quality Checkers (most likely when/if we reach the beta test)

If you are interested by that, please send a PM to Sterling01 or myself on AnimeSuki Forums!
Please, it is a very serious project, hence please submit your PM only if you believe to stick with us to the (bitter? XD) end!

I will update the status of the project from times to times. Please don’t hesitate to leave comments, questions and such.
Current status for Episode 1: Legend of the Golden Witch:
-100% of Episode 1 has been translated,
-100% of the game has been edit once (still need more proofreading).
-100% for the Image Editing,
-0% for the ONscripter encoding.

Episode 2: Turn of the Golden Witch:
-17% of Episode 2 has been translated,
-0% edit phase
-0% Image Edit phase
-0% Onscripter encode phase


5 Responses to “Umineko no Naku Koro ni Translation Patch Project: Update”

  1. 1 ritchan February 17, 2008 at 11:40 pm

    Go go go! I have no clue what this game is about, but anything with Naku Koro ni I say GO!

  2. 2 Yuelio March 9, 2008 at 1:06 am

    wasn´t the translation of episode 2 at 30% ? oo

  3. 3 sterling01 March 9, 2008 at 1:45 am

    Klash hasn’t update this it’s now at 45%

  4. 4 sara1412 March 28, 2008 at 7:12 am

    hows the beta testing going?

  5. 5 klashikari March 28, 2008 at 7:56 pm

    For the moment, we didn’t start the Beta yet, as the text insertion wasn’t exactly an easy trip for our encoder (and since she is very busy with her onikakushi translation project, it is not easy for her).

    That said, without much shallow promise, the beta will surely begin in a very short amount of time (most likely by the end of the month, but well that’s just an ETA).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

February 2008
« Jan   Mar »




%d bloggers like this: